Getting married is the greatest wish of all the young men and women who reach puberty, thanks to the start of married life together they will gain more independence and freedom, and will have a partner partner you can rely on and to confide. For them, marriage marks the beginning of a life of prosperity. The choice of a spouse and the establishment di una vita familiare in comune sono desideri naturali insiti negli esseri umani. Il matrimonio è di per sé una delle maggiori benedizioni divine. Infatti, dove possono i giovani trovare un rifugio più sicuro se non all’interno di una famiglia affettuosa? È il desiderio di una famiglia che salva l’essere umano da idee confuse e ansie interne. Il matrimonio permette di trovare un confidente gentile e leale con cui condividere le difficoltà. Il sacro contratto matrimoniale è una corda divina che unisce i cuori, li tranquillizza quando sono afflitti e convoglia le idee confuse verso un’unica meta. La casa è il centro dell’amore e della gentilezza attraverso cui rilassarsi e vivere a proprio agio. Allah Onnipotente ci ricorda this blessing in the holy Quran:
"And among His signs is that He created you, for you, the brides, so rest in them, and has set between you love and tenderness. Here indeed are signs for those who reflect. " (30:21)
The Prophet of Islam (saw) said: "A man without a wife, is poor and needy, even if rich, and a woman without a husband is poor and needy, even if rich." (Majma 'al-zawa'id vol.4 pag.252)
"Islam was not created more beneficial institution of marriage and dear to Allah." (Biharul Anwar vol.103, p.. 222)
Imam Sadiq (as) a man asked: "Did you wife?". The man said no. The Imam (as) said: "I would not stay without a wife even for a night, even if I owned the whole world." (Biharul Anwar vol.103, p.. 217)
Despite the Beneficent Allah has bestowed this precious blessing to human beings, they unfortunately do not appreciate, and sometimes out of ignorance and selfishness, loving transform this union into a dark prison, or even a fiery hell, where family members are forced to stay until the end of their life, or the sacred marriage covenant is broken.
However, if a husband and wife knew their duties and act accordingly, families would become nice and friendly like heaven. The differences
family are caused by various reasons: economics, education received in the family, the environment in which one lives and inappropriate interference by others. But according to the author the most important reasons are that husband and wife are unaware of their marital duties and are not prepared for married life. In order to take responsibility or to perform any work, knowledge and preparation are the qualifications required and who does not own them and has no experience, can not perform a job successfully. For this reason, we set up courses that prepare people to various compiti.
Anche nella vita matrimoniale sono necessarie la competenza, la preparazione e una conoscenza sufficiente. L’uomo deve essere adeguatamente informato sul modo di pensare della moglie e sui suoi desideri interiori, deve conoscere i problemi coniugali e come risolverli, come comportarsi, ecc. L’uomo deve prestare attenzione al fatto che sposarsi, non significa acquistare un bene o avere una cameriera, bensì significa stringere un patto di lealtà, onestà, gentilezza e cooperazione nella vita familiare. Anche la moglie dovrebbe considerare il modo di pensare e i desideri interiori del marito e sapere che prendere marito non significa prendersi un servo per soddisfare i propri bisogni senza rispettare i suoi desideri e le sue speranze, bensì è un accordo di collaborazione e per raggiungere questa sacra meta c’è bisogno di comprensione, devozione e cooperazione.
Benché il futuro dell’essere umano dipenda dal matrimonio e sia importante avere informazioni necessarie ed essere preparati psicologicamente e dal punto di vista del comportamento; purtroppo, la nostra società trascura l’importanza di queste condizioni. Per i genitori ricoprono grande importanza fattori quali la dote, la bellezza e la personalità, tuttavia non attribuiscono la stessa importanza al preparare i giovani alla vita coniugale. Fanno sposare i loro figli e figlie senza fornire loro le informazioni necessarie per formare una famiglia. I due giovani con scarse conoscenze e inesperti si addentrano in una vita nuova e si trovano a dover affrontare molti problemi. Iniziano le divergenze, le discussioni e i litigi, poi intervengono i genitori per aiutare a risolvere i conflitti, ma essendo per lo più di parte, non faranno altro che ingigantire le divergenze e aggravare la situazione. I primi tempi del matrimonio sono critici e pieni di problemi, molte famiglie si dividono in questo periodo; altre continuano la loro vita in comune fino alla fine dei loro giorni, litigando e discutendo continuamente. Altre ancora, trascorso un po’ di tempo, imparano a conoscere meglio il comportamento l’uno dell’altro e trovano una relativa tranquillità e serenità.
Sarebbe bello se per i giovani that they plan to marry, there were some lessons that prepare them to family issues and then unite in marriage.
This book was written with this goal. When dealing with matters and to present the guidelines I have relied on the Holy Koran, the traditions of the Holy Prophet (saw) and the infallible Imam (as), I also interested in statistics and my personal experience.
The author does not pretend to solve all the family problems with this book, but hopes that its reading can be helpful. It is also hoped that scholars take serious initiatives to help those suffering from family conflicts.
0 comments:
Post a Comment