One day I met a man. He was handsome, well dressed, beautiful smile. Sure, serious, reliable. hands! Yes, his hands were perfect and did not shake! Si può capire molto dalle mani delle persone. Aveva un viso così sereno, sembrava giovane, di quell'età indefinita dei denti belli da pubblicità.
Si sedette accanto a me, su una panchina scomoda del parco, sotto uno di quei pioppi grandi. Questo sotto cui mi siedo io è un po' meno grande. Mi piace perché è un po' mal ridotto. Qualche mese fa è stato preso da un fulmine e una parte è bruciata.
L'uomo mi chiese il nome. Poi disse:
"io sono il bene. Se seguirai le mie leggi sarai felice. Lo so, sono tante - aggiunse sospirando, mentre tirava fuori un grosso libro che sembrava uscito dal nulla e da chissà quale tempo, tanto sembrava antico - ma se le seguirai, se le seguirai tutte, fino in fondo... Well, my friend, you will be satisfied. "
I took the book. The man smiled again, he touched his hat in salute while he got up and walked in the paved alley of the park, before stopping.
began to barely through the book, when he was gone from where the first, approached another man, his eyes huge, eyes that seemed to have cried a lot and seen the world, eyes that seemed to have known the joy and bitterness . She had wrinkles around his eyes and also around the mouth. His beard was several days old. ... He seemed experienced. Oh yeah, it was one of those actors from scene to war movies where the hero he is and recognize him because he lived and lived!
Mi guardò negli occhi e senza nemmeno salutarmi cominiciò a parlare del tempo, della primavera che stava per arrivare e del freddo che ancora si faceva troppo sentire. Sorrise di una gioia forse un po' amara, ma una gioia vera, una gioia che non faceva parte di me e che non gl'importava condividere, sebbene lo stesse facendo senza pensarci. Non mi chiede nemmeno il nome e ad un certo punto disse:
"Brav'uomo, io sono il male. Bevo, rutto, sono maleducato e dico sempre quello che penso, anche quando è sconveniente, soprattutto quando è sconveniete. Il male, che possa lavorare alle tue spalle o venirti dritto come un treno, è sempre brutto come un pugno in faccia. Con me la vita dura meno. Io non ho leggi e me ne sbatto della felicità and maybe even your mine, there is too much to see and use this world to waste time wondering what happiness is. "
I do not know why but his speech seemed quite democratic ....
" I I want to be free. I pay the consequences of what I'll pay sooner or later, anyway ... vivo.
Then he laughed, shook my hand and walked away laughing and jumping in the grass, yellowed grass in winter and wet with rain. He took it to rain, light rain, as he opened the arms in the air and slid on the rain, before disappearing behind a bush.
Si sedette accanto a me, su una panchina scomoda del parco, sotto uno di quei pioppi grandi. Questo sotto cui mi siedo io è un po' meno grande. Mi piace perché è un po' mal ridotto. Qualche mese fa è stato preso da un fulmine e una parte è bruciata.
L'uomo mi chiese il nome. Poi disse:
"io sono il bene. Se seguirai le mie leggi sarai felice. Lo so, sono tante - aggiunse sospirando, mentre tirava fuori un grosso libro che sembrava uscito dal nulla e da chissà quale tempo, tanto sembrava antico - ma se le seguirai, se le seguirai tutte, fino in fondo... Well, my friend, you will be satisfied. "
I took the book. The man smiled again, he touched his hat in salute while he got up and walked in the paved alley of the park, before stopping.
began to barely through the book, when he was gone from where the first, approached another man, his eyes huge, eyes that seemed to have cried a lot and seen the world, eyes that seemed to have known the joy and bitterness . She had wrinkles around his eyes and also around the mouth. His beard was several days old. ... He seemed experienced. Oh yeah, it was one of those actors from scene to war movies where the hero he is and recognize him because he lived and lived!
Mi guardò negli occhi e senza nemmeno salutarmi cominiciò a parlare del tempo, della primavera che stava per arrivare e del freddo che ancora si faceva troppo sentire. Sorrise di una gioia forse un po' amara, ma una gioia vera, una gioia che non faceva parte di me e che non gl'importava condividere, sebbene lo stesse facendo senza pensarci. Non mi chiede nemmeno il nome e ad un certo punto disse:
"Brav'uomo, io sono il male. Bevo, rutto, sono maleducato e dico sempre quello che penso, anche quando è sconveniente, soprattutto quando è sconveniete. Il male, che possa lavorare alle tue spalle o venirti dritto come un treno, è sempre brutto come un pugno in faccia. Con me la vita dura meno. Io non ho leggi e me ne sbatto della felicità and maybe even your mine, there is too much to see and use this world to waste time wondering what happiness is. "
I do not know why but his speech seemed quite democratic ....
" I I want to be free. I pay the consequences of what I'll pay sooner or later, anyway ... vivo.
Then he laughed, shook my hand and walked away laughing and jumping in the grass, yellowed grass in winter and wet with rain. He took it to rain, light rain, as he opened the arms in the air and slid on the rain, before disappearing behind a bush.
0 comments:
Post a Comment